تكنولوجيا ميتا: ترجمة مقاطع الريلز على فيسبوك وإنستجرام للغات متعددة

تكنولوجيا ميتا: ترجمة مقاطع الريلز على فيسبوك وإنستجرام للغات متعددة

تعمل ميتا على تعزيز التجربة العالمية لمقاطع الريلز على إنستجرام وفيسبوك من خلال إدخال ميزة جديدة تتيح عرض مقاطع الفيديو بلغات متعددة، تتمثل هذه الميزة في ظهور الترجمات بصوت مناسب يماثل صوت المنشئ الأصلي، وفي أغسطس الماضي أطلقت الشركة خدمة الترجمة الثنائية للمبدعين باللغتين الإنجليزية والإسبانية مما يسهل عليهم ترجمة محتواهم والوصول إلى جمهور متنوع، حيث تعتمد هذه الخدمة على تقنيات متقدمة من Meta AI وتدعم فكرة التوسع العالمي للمحتوى.

قامت ميتا بتوسيع نطاق هذه الميزة لتشمل لغتين رئيسيتين هما الهندية والبرتغالية، كما أن هناك تلميحات بإمكانية إضافة لغات أخرى في المستقبل، الخدمة المجانية تُتيح للمستخدمين الاستمتاع بمتابعة مقاطع Reels من المبدعين العالميين، حيث تعتمد تقنية استنساخ الصوت على matching بين الصوت الأصلي والنبرة، مما يجعل النسخة المترجمة تبدو وكأنها من نفس المنشئ، ويمكن للمبدعين أيضًا تفعيل خاصية مزامنة الشفاه لضبط الصوت مع حركات الفم بشكل متناغم.

المميزات الحالية متاحة لمبدعي المحتوى على فيسبوك بشرط وجود 1000 متابع على الأقل وللدخول في جميع حسابات إنستجرام العامة من البلدان التي يدعمها تطبيق Meta AI، ويتم ضمان الشفافية من خلال وضع علامة على كل فيديو مترجم تفيد بأنه تمت ترجمته باستخدام الذكاء الاصطناعي، ويستطيع المستخدمون أيضًا إيقاف الترجمة بسهولة إذا أرادوا الاستماع إلى النسخة الأصلية عبر خيار “عدم الترجمة” المتاح في قسم الصوت.

تؤكد ميتا أن التغذية الراجعة من المبدعين كانت العامل الأساسي الذي ساهم في تطوير هذه المميزات، حيث تهدف الفكرة إلى تقديم طرق بسيطة للمبدعين لجعل محتواهم أكثر تيسيرًا وتوسيع نطاق الوصول إلى جمهور أكبر، ومن خلال توفر الجوانب اللغوية المتعددة من الإنجليزية والإسبانية والهندية والبرتغالية يوفر المبدعون الفرصة لمشاركة مقاطعهم في أكبر الأسواق الرقمية وأكثرها نموًا، مما يسهم في تعزيز الاتصال بين المستخدمين على منصات التواصل الاجتماعي بشكل فعال.

كاتب صحفي متخصص في متابعة وتحليل الأخبار التقنية والرياضية والاقتصادية والعالمية، أكتب في موقع "موبايل برس" وأسعى لتقديم محتوى حصري ومميز يُبسط المعلومة للقارئ العربي ويواكب الأحداث المحلية والعالمية.